The firm has a long-term consulting and litigation experience for businesses and consumers.
Derzeit beschäftigt die Kanzlei erfahrene Rechtsanwälte sowie mehrere richterlich geprägte Counselor. Wir sind überwiegend für mittelständische Unternehmen, sowie Handwerksbetriebe im Wesentlichen in den benannten Rechtsbereichen tätig.
Unsere Mandanten betrauen uns mehrheitlich mit wirtschaftsrechtlichen Fallkonstellationen sowie deren Randbereichen aus dem Arbeits-, Verkehrs- oder Mietrecht, häufig auch mit internationalem Bezug.
Beratungsmandate erstrecken sich von der Vertragsvorbereitung und deren Verhandlung, der Projektkonzeption, der Begleitung in die Planungsrealisierung bis zu Abnahmen und soweit notwendig bis zur Forderungsrealisierung.
Wir begleiten Mandanten, auf Wunsch ergänzend auch in Rechtstreiten mit internationalem Bezug vor ausländischen Gerichten, in Zusammenarbeit mit Rechtsanwälten am Gerichtsstand. Die Korrespondenz erfolgt in derartigen Fällen regelmäßig in englischer Sprache.
Currently the firm employs skilled and experienced attorneys, supplemented by counselors. We mostly deal with legal issues of entrepreneurship in various law works.
Our clients entrust us with the majority of commercial law case scenarios and their peripheral areas of labour, traffic or lease issues, often with international concern.
The scope of work ranges from contract preparation and negotiation, project design, guidance in various project phases like planning, realization and implementation in order to decrease the probability of (legal) disputes.
We assist clients in litigations with international concern in German and foreign courts and in cooperation with lawyers at the venue. The correspondence is carried out in English regularly.
Die Erfahrungen aus langjähriger Mandatierung für Wirtschaftsunternehmen kommen auch jedem Nicht-Unternehmensmandanten mit den häufigen und üblichen Rechtsfragen aus den Bereichen des Arbeits-, Verkehrs- und Mietrechts zugute. In Einzelfällen übernehmen wir auch die Verteidigung in wirtschaftsstrafrechtlichen Ermittlungs- und Strafverfahren.
Mitarbeiter der Kanzlei greifen zur Informationsbeschaffung auf Dienstleistungen im In- und Ausland zurück. Wir nutzen sämtliche Medien, das heißt Wirtschafts- und Rechtsdatenbanken mit wissenschaftlichen oder forensischen Inhalten und Kommentierungen, wie bspw. juris oder beck-online.
Ziel jedweder Vertretung ist die Erreichung einer interessengerechten Lösung unter Beachtung der wirtschaftlichen Folgen für den Mandanten; nicht jeder gewonnene Prozess ist auch ein wirtschaftlicher Erfolg.
In some well-chosen cases we defend clients, mostly directors and/or shareholders in collar crime investigations and criminal proceedings with concern to entrepreneurship.
Members of the firm rely on all available technical services and personnel support e. g. auditors, trustees and/or investigators. We use all media, e. g. databases with scientific or forensic content and comments.
The goal is to achieve a most successful representation or solution taking into consideration the economic consequences for the client; Even an ultimately successful litigation may under financial perspectives appear like a lost business. Indeed this must be prevented.
Die Kanzlei Schlautmann | Rechtsanwälte bietet mit langjähriger Erfahrung umfassende Rechtsberatung und Vertretung für mittelständische Unternehmen, Handwerksbetriebe sowie Privatpersonen in den Bereichen Wirtschafts-, Arbeits-, Verkehrs- und Mietrecht.
Schlautmann | Rechtsanwälte
An der Kirche 1
53757 Sankt Augustin